Jed Trigado a écrit:en ce qui concerne Django, si je l'utilise, c'est parce que les scènes réutilisées et venant du premier du même nom sont plus que nombreuses.
Mais t'es sur que tu t'es trompé et que t'as pas vu deux fois le même film ? Parce que j'ai beau chercher et mis à part l'apparition clin d’œil de Franco Nero, je les vois pas les scènes réutilisées dans
Django Unchained.
A moins que tu aies des exemples a montrer ?
J'avais déjà donné les exemples, il me semble, sans jamais parler de plagiat, mais voilà ce qui selon moi était commun au deux films, bien sûr on peut parler de similitudes (serait plus avec "Inglorious basterds" à mon sens) ou encore d'honneur de Tarantino face à un Corbucci qu'il vénère mais lorsqu'elle sont nombreuses et de même thème il me semble que l'on peut parler de "remake".
-Tous les deux sont des westerns sans indiens, mais avec une tram générale commune, évoquant et développant un sujet de soumission d'une population, noire pour l'un.........mexicaine pour l'autre
-Début identique avec l'un qui traine une carriole pleine d'explosive, l'autre un cercueil avec une mitrailleuse avec un suspens quant au contenu de ceux ci jusqu'au moment de leur utilisation (même principe).
-Carriole qui servira à tout faire péter du côté des méchants chez l'un, idem avec la mitrailleuse chez l'autre.
-L'acteur du premier qui ressurgit en clin d'œil dans le second (c'est quand même assez gros comme hommage au précédent)
-Le méchant est tué et le gentil part avec sa douce (bon ça à la limite, c'est bateau)
J'en oublie mais voilà pour l'essentiel.
Comme je l'ai précisé, le remake ne veut pas dire copie ou plagiat et n'a rien de péjoratif, maintenant, le terme n'est peut être pas bien choisi mais les points communs sont là, en tous cas il me semble.