Version originale VS Version française

Vos Préférences, Top 5, Sondages et autres débats...

Modérateurs: Dunandan, Alegas

Doublé? sous titré? Français?

VF
11
16%
VOST
52
74%
VO
7
10%
 
Nombre total de votes : 70

Messagepar Scalp » Sam 05 Jan 2008, 16:40

moricenlive a écrit: Certains films sont meilleurs en vf et d'autres meilleurs en vo...

là tu dis n'importe quoi, c'est toujours meilleur en VO apres y a des VF réussi mais c'est toujours meilleur en vo
Avatar de l’utilisateur
Scalp
BkRscar
BkRscar
 
Messages: 61021
Inscription: Ven 04 Jan 2008, 13:17

Messagepar Bik » Sam 05 Jan 2008, 18:19

Evidemment :roll:
Bik
BkRscar
BkRscar
 
Messages: 35072
Inscription: Ven 01 Déc 2006, 18:54
Localisation: DTC !!

Messagepar zirko » Sam 05 Jan 2008, 21:18

Entendre la véritable voix de l'acteur est quand même préférable ça fait partit du jeu d'acteur.
Avatar de l’utilisateur
zirko
Terminator
Terminator
 
Messages: 18437
Inscription: Lun 15 Jan 2007, 23:35

Messagepar moricenlive » Dim 06 Jan 2008, 16:37

Scalp a écrit:
moricenlive a écrit: Certains films sont meilleurs en vf et d'autres meilleurs en vo...

là tu dis n'importe quoi, c'est toujours meilleur en VO apres y a des VF réussi mais c'est toujours meilleur en vo

Jregarde pas un film pour entendre là vraie voix de l'acteur qui joue tel ou tel rôle. Je prend la version qui offre la voix la plus interessante, celle que je préfère.
Dans Batman Begins, par exemple, je préfère de loin la vf. Le timbre de voix est plus osé, plus à mon gout :wink:
Avatar de l’utilisateur
moricenlive
Predator
Predator
 
Messages: 3497
Inscription: Lun 13 Aoû 2007, 09:23

Messagepar Scalp » Dim 06 Jan 2008, 17:52

moricenlive a écrit:
Scalp a écrit:
moricenlive a écrit: Certains films sont meilleurs en vf et d'autres meilleurs en vo...

là tu dis n'importe quoi, c'est toujours meilleur en VO apres y a des VF réussi mais c'est toujours meilleur en vo

Jregarde pas un film pour entendre là vraie voix de l'acteur qui joue tel ou tel rôle. Je prend la version qui offre la voix la plus interessante, celle que je préfère.
Dans Batman Begins, par exemple, je préfère de loin la vf. Le timbre de voix est plus osé, plus à mon gout :wink:


tu dis n'imp encore, la meilleur voix c'est forcement la vrai
Avatar de l’utilisateur
Scalp
BkRscar
BkRscar
 
Messages: 61021
Inscription: Ven 04 Jan 2008, 13:17

Messagepar moricenlive » Dim 06 Jan 2008, 20:24

Scalp a écrit:
moricenlive a écrit:
Scalp a écrit:
moricenlive a écrit: Certains films sont meilleurs en vf et d'autres meilleurs en vo...

là tu dis n'importe quoi, c'est toujours meilleur en VO apres y a des VF réussi mais c'est toujours meilleur en vo

Jregarde pas un film pour entendre là vraie voix de l'acteur qui joue tel ou tel rôle. Je prend la version qui offre la voix la plus interessante, celle que je préfère.
Dans Batman Begins, par exemple, je préfère de loin la vf. Le timbre de voix est plus osé, plus à mon gout :wink:


tu dis n'imp encore, la meilleur voix c'est forcement la vrai

T'es peut-etre trop jeune pour comprendre. Tu verras, plus tu materas de films, plus tu te renderas compte qu'ils y a des acteurs qui, bien qu'ils aient un jeu excellent, proposent une voix merdique, qui casse le personnage fictif. Et c'est la que la vf intervient 8)
Avatar de l’utilisateur
moricenlive
Predator
Predator
 
Messages: 3497
Inscription: Lun 13 Aoû 2007, 09:23

Messagepar Scalp » Dim 06 Jan 2008, 20:26

quoique t'as pas tort, Cornillac en allemand ça doit etre plus regardable qu'en francais :lol:
Avatar de l’utilisateur
Scalp
BkRscar
BkRscar
 
Messages: 61021
Inscription: Ven 04 Jan 2008, 13:17

Messagepar moricenlive » Dim 06 Jan 2008, 20:32

Scalp a écrit:quoique t'as pas tort, Cornillac en allemand ça doit etre plus regardable qu'en francais :lol:

Teste toujours , mais jte garantis rien, parce que Schwarzie par exemple, que ce soit en vo ou vf, il a une voix de chiotte.
Avatar de l’utilisateur
moricenlive
Predator
Predator
 
Messages: 3497
Inscription: Lun 13 Aoû 2007, 09:23

Messagepar zirko » Dim 06 Jan 2008, 20:48

Pas touche à Schwarzi ! ;)
Avatar de l’utilisateur
zirko
Terminator
Terminator
 
Messages: 18437
Inscription: Lun 15 Jan 2007, 23:35

Messagepar BenderIsBack » Dim 06 Jan 2008, 22:41

ce topic est l'intrus du sous forum , il devrait s'appeler en fait "Vos 5 langues préférées pour voir un film???"


:yatta:
videocopilot
cliquez pour offrir un repas gratuit a un animal abandonné
Dois visiter Rothenburd ob der Tauber
Atelier ZBrush
Je suis à moitié bouddhiste, l'autre moitié mange de la viande !
Avatar de l’utilisateur
BenderIsBack
Godzilla
Godzilla
 
Messages: 12593
Inscription: Ven 04 Jan 2008, 17:08
Localisation: Gallifrey

Messagepar Le Dunedain » Jeu 10 Jan 2008, 16:11

sa langue originale bien entendu
Image-- Image
mes dvds
go ahead, make my day.
Pao Yeh Pao Lo Mi!!
Avatar de l’utilisateur
Le Dunedain
Batman
Batman
 
Messages: 1502
Inscription: Jeu 18 Oct 2007, 19:24
Localisation: Sadhill

Messagepar cinephage » Sam 12 Jan 2008, 10:39

VO sans sous-titres français au cinéma et en DVD. Quelques fois, vo avec st anglais.
(\__/)
(='.'=)
(")_(")
Voici Lapin. Copiez et collez Lapin dans votre signature pour l'aider à concrétiser sa domination du monde.
Avatar de l’utilisateur
cinephage
Batman
Batman
 
Messages: 2335
Inscription: Jeu 03 Jan 2008, 20:37
Localisation: Sheffield, Royaume-Uni

Messagepar Niko06 » Sam 12 Jan 2008, 10:43

Tiens une question, est-ce que quelqu'un qui parle anglais a réussi à regarder le vent se lève de Ken Loach sans sous-titres?
Parcque j'ai trouvé ça incompréhensible... et les mais néozélandais avec qui j'ai regardé le film n'ont rien compris non plus tellement l'accent est horrible :shock:
Avatar de l’utilisateur
Niko06
Godzilla
Godzilla
 
Messages: 13001
Inscription: Jeu 19 Avr 2007, 18:23
Localisation: Paris

Messagepar cinephage » Sam 12 Jan 2008, 10:46

Niko06 a écrit:Tiens une question, est-ce que quelqu'un qui parle anglais a réussi à regarder le vent se lève de Ken Loach sans sous-titres?
Parcque j'ai trouvé ça incompréhensible... et les mais néozélandais avec qui j'ai regardé le film n'ont rien compris non plus tellement l'accent est horrible :shock:



Oui, moi. Au début c'était vraiment dur, la scène où ils disputent une partie de je ne sais plus quoi dans le jardin, c'était incompréhensible. Après, ça a été. Mais c'est probablement une question d'habitude.
(\__/)
(='.'=)
(")_(")
Voici Lapin. Copiez et collez Lapin dans votre signature pour l'aider à concrétiser sa domination du monde.
Avatar de l’utilisateur
cinephage
Batman
Batman
 
Messages: 2335
Inscription: Jeu 03 Jan 2008, 20:37
Localisation: Sheffield, Royaume-Uni

Messagepar Niko06 » Sam 12 Jan 2008, 10:50

Ben chapeau parcque même avec l'habitude (on va dire que 80% de mon temps de travail je le parle et l'entend en anglais) j'ai eu un mal fou :!:
Avatar de l’utilisateur
Niko06
Godzilla
Godzilla
 
Messages: 13001
Inscription: Jeu 19 Avr 2007, 18:23
Localisation: Paris

PrécédenteSuivante

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 5 invités



Founded by Zack_
Powered by phpBB © phpBB Group.
Designed by CoSa NoStrA DeSiGn and edited by osorojo and Tyseah
Traduction par phpBB-fr.com
phpBB SEO