moricenlive a écrit: Certains films sont meilleurs en vf et d'autres meilleurs en vo...
là tu dis n'importe quoi, c'est toujours meilleur en VO apres y a des VF réussi mais c'est toujours meilleur en vo
Scalp a écrit:moricenlive a écrit: Certains films sont meilleurs en vf et d'autres meilleurs en vo...
là tu dis n'importe quoi, c'est toujours meilleur en VO apres y a des VF réussi mais c'est toujours meilleur en vo
moricenlive a écrit:Scalp a écrit:moricenlive a écrit: Certains films sont meilleurs en vf et d'autres meilleurs en vo...
là tu dis n'importe quoi, c'est toujours meilleur en VO apres y a des VF réussi mais c'est toujours meilleur en vo
Jregarde pas un film pour entendre là vraie voix de l'acteur qui joue tel ou tel rôle. Je prend la version qui offre la voix la plus interessante, celle que je préfère.
Dans Batman Begins, par exemple, je préfère de loin la vf. Le timbre de voix est plus osé, plus à mon gout
Scalp a écrit:moricenlive a écrit:Scalp a écrit:moricenlive a écrit: Certains films sont meilleurs en vf et d'autres meilleurs en vo...
là tu dis n'importe quoi, c'est toujours meilleur en VO apres y a des VF réussi mais c'est toujours meilleur en vo
Jregarde pas un film pour entendre là vraie voix de l'acteur qui joue tel ou tel rôle. Je prend la version qui offre la voix la plus interessante, celle que je préfère.
Dans Batman Begins, par exemple, je préfère de loin la vf. Le timbre de voix est plus osé, plus à mon gout
tu dis n'imp encore, la meilleur voix c'est forcement la vrai
Scalp a écrit:quoique t'as pas tort, Cornillac en allemand ça doit etre plus regardable qu'en francais
Niko06 a écrit:Tiens une question, est-ce que quelqu'un qui parle anglais a réussi à regarder le vent se lève de Ken Loach sans sous-titres?
Parcque j'ai trouvé ça incompréhensible... et les mais néozélandais avec qui j'ai regardé le film n'ont rien compris non plus tellement l'accent est horrible
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 4 invités